Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 106:1

Listen to Psalm 106:1

Praise to Yahweh for His Faithfulness in Israel’s History

1 Praise Yah. Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] forever.

Psalm 106:1 Meaning and Commentary

Psalms 106:1

Praise ye the Lord
Or "hallelujah"; which, according to the Arabic version, is the title of the psalm; and so it stands in the Septuagint, Vulgate Latin, and Ethiopic versions. Several psalms following begin in like manner; it begins as the former ended, and ends as it begins; praise being due to God at all times, and on all occasions.

O give thanks unto the Lord:
always, for all things, temporal and spiritual, since not worthy of any: or, confess unto the Lord F8; his great goodness, and your unworthiness; and all your sins and transgressions committed against him, who only can pardon.

For he is good;
essentially, solely and originally; is communicative and diffusive of his goodness; is the author of all good, and of no evil; and is gracious and merciful, and ready to forgive.

For his mercy endureth for ever;
notwithstanding the sins of his people; though he may sometimes hide his face from them, and rebuke them in his providence; and though he causes grief by so doing, he still has compassion upon them, his mercy continues towards them; yea, his mercies are new every morning, as to temporal things; and spiritual mercies, the sure mercies of David, redemption, remission of sins, and sanctification, issue in eternal life; the mercy of God is from eternity to eternity: these are reasons why he should be praised, and thanks be given, to him.


FOOTNOTES:

F8 (hwhyl wdwh) "confitemini Domino", V. L. Pagninus, Montanus
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 106:1 In-Context

1 Praise Yah. Give thanks to Yahweh, for [he is] good, for his loyal love [is] forever.
2 Who can utter the mighty deeds of Yahweh, [or] proclaim all his praise?
3 Blessed are [those who] observe justice, [he who] does righteousness at all times.
4 Remember me, O Yahweh, when [you show] favor to your people. Look after me when you deliver,
5 that [I] may see the good [done] your chosen ones, to be glad in the joy of your nation, to glory together with your inheritance.

Footnotes 1

  • [a] Hebrew hallelujah

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in