Compare Translations for Leviticus 14:20

20 The priest is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar. The priest will make atonement for him, and he will be clean.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
20 and offer it with the Grain-Offering on the Altar. He has made atonement for him. He is clean.
20 "The priest shall offer up the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be clean.
20 and offer it on the altar, together with the grain offering, and make atonement for them, and they will be clean.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 and offer it on the altar along with the grain offering. Through this process, the priest will purify the person who was healed, and the person will be ceremonially clean.
20 and the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement on his behalf and he shall be clean.
20 and the priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering upon the altar: and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 And the priest is to have the burned offering and the meal offering burned on the altar; and the priest will take away his sin and he will be clean.
20 The priest will offer up the entirely burned offering and the grain offering on the altar. In this way, the priest will make reconciliation for the person, and they will be clean again.
20 The priest will offer up the entirely burned offering and the grain offering on the altar. In this way, the priest will make reconciliation for the person, and they will be clean again.
20 The cohen is to offer the burnt offering and the grain offering on the altar; thus the cohen will make atonement for him; and he will be clean.
20 And the priest shall offer the burnt-offering and the oblation upon the altar; and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 and offer it with the grain offering on the altar. In this way the priest shall perform the ritual of purification, and you will be ritually clean.
20 and offer it with the grain offering on the altar. In this way the priest shall perform the ritual of purification, and you will be ritually clean.
20 The priest will sacrifice the burnt offering and the grain offering on the altar. So the priest will make peace with the LORD for that person, and the person who had the skin disease will be clean.
20 and the Kohen shall offer the burnt offering and the meal offering on the altar. The Kohen shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 And the priest shall cause the burnt offering and the present to be lifted upon the altar, and thus shall the priest reconcile him, and he shall be clean.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean .
20 Then the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar, and the priest shall make atonement for him, and so he shall be clean.
20 And the priest shall offer the whole-burnt-offering, and the sacrifice upon the altar before the Lord; and the priest shall make atonement for him, and he shall be cleansed.
20 and he will offer the burnt offering and grain offering on the altar. In this way he will make that person clean so he can belong to the Lord again.
20 He will offer it on the altar. He will offer it together with the grain offering. It will pay for the person's sin. Then he will be 'clean.'
20 and the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar. Thus the priest shall make atonement on his behalf and he shall be clean.
20 And put it on the altar with the libations thereof: and the man shall be rightly cleansed.
20 and the priest shall offer the burnt offering and the cereal offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 and the priest shall offer the burnt offering and the cereal offering on the altar. Thus the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 En de priester zal dat brandoffer en dat spijsoffer op het altaar offeren; zo zal de priester de verzoening voor hem doen, en hij zal rein zijn.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar; and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
20 And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar; and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
20 ad let the preast put both the burntofferynge and the meateoffrynge apo the alter: ad make an attonement for him, ad tha he shalbe cleane.
20 et ponet illud in altari cum libamentis suis et homo rite mundabitur
20 et ponet illud in altari cum libamentis suis et homo rite mundabitur
20 And the priest shall offer the burnt-offering, and the meat-offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
20 and the priest shall offer the burnt offering and the meal offering on the altar. The priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
20 then the priest shall offer the burnt sacrifice, and he shall put it in the altar with his flowing sacrifices, and the man shall be cleansed rightfully. (then the priest shall offer the burnt sacrifice, and he shall put it on the altar with the grain offering, and by this rite the man shall be made clean.)
20 and the priest hath caused the burnt-offering to ascend, also the present, on the altar, and the priest hath made atonement for him, and he hath been clean.

Leviticus 14:20 Commentaries