24
And I promised you: You will inherit their land, since I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God who set you apart from the peoples.
24
But I have said to you, 'You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
24
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
24
"I've told you, remember, that you will possess their land that I'm giving to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am God, your God, who has distinguished you from the nations.
24
'Hence I have said to you, "You are to possess their land, and I Myself will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
24
But I said to you, “You will possess their land; I will give it to you as an inheritance, a land flowing with milk and honey.” I am the LORD your God, who has set you apart from the nations.
24
But I have said to you, "You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey." I am the Lord your God, who has separated you from the peoples.
24
But I have promised you, ‘You will possess their land because I will give it to you as your possession—a land flowing with milk and honey.’ I am the LORD your God, who has set you apart from all other people.
24
But I have said to you: You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God; I have separated you from the peoples.
24
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.
24
But I have said to you, You will take their land and I will give it to you for your heritage, a land flowing with milk and honey: I am the Lord your God who have made you separate from all other peoples.
24
But I have told you, "You will certainly possess their fertile land; I am giving it to you to possess. It is a land full of milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from all other peoples.
24
But I have told you, "You will certainly possess their fertile land; I am giving it to you to possess. It is a land full of milk and honey." I am the LORD your God, who has separated you from all other peoples.
24
But to you I have said, "You will inherit their land; I will give it to you as a possession, a land flowing with milk and honey."I am ADONAI your God, who has set you apart from other peoples.
24
And I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you for a possession; a land flowing with milk and honey: I am Jehovah your God, who have separated you from the peoples.
24
But I have promised you this rich and fertile land as your possession, and I will give it to you. I am the Lord your God, and I have set you apart from the other nations.
24
But I have promised you this rich and fertile land as your possession, and I will give it to you. I am the Lord your God, and I have set you apart from the other nations.
24
I have told you that you will take their land. I will give it to you as your own. It is a land flowing with milk and honey. I am the LORD your God who separated you from other people.
24
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am the LORD your God, who has separated you from the peoples.
24
But I have said unto you, Ye shall possess their land, and I will give it unto you in possession of inheritance, a land that flows with milk and honey. I AM your God, who have separated you from the other peoples.
24
But I have said unto you, Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I am the LORD your God, which have separated you from other people.
24
So I said to you, "You yourselves shall take possession of their land, and I myself shall give it to you to possess it--a land flowing with milk and honey"; I [am] Yahweh your God, who {has set you apart} from the nations.
24
and I said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you for a possession, a land flowing with milk and honey: I the Lord your God, who have separated you from all people.
24
"'I have told you that you will get their land, which I will give to you as your very own; it is a fertile land. I am the Lord your God, and I have set you apart from other people and made you my own.
24
" 'But I said to you, "You will take over their land as your own. I will give it to you. It will belong to you. It is a land that has plenty of milk and honey." I am the LORD your God. I have set you apart from the other nations.
24
But I have said to you: You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God; I have separated you from the peoples.
24
But to you I say: Possess their land which I will give you for an inheritance, a land flowing with milk and honey. I am the Lord your God, who have separated you from other people.
24
But I have said to you, 'You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who have separated you from the peoples.
24
But I have said to you, 'You shall inherit their land, and I will give it to you to possess, a land flowing with milk and honey.' I am the LORD your God, who have separated you from the peoples.
24
En Ik heb u gezegd: Gij zult hun land erfelijk bezitten, en Ik zal u dat geven, opdat gij hetzelve erfelijk bezit, een land vloeiende van melk en honig; Ik ben de HEERE, uw God, Die u van de volken afgezonderd heb!
24
But I have said unto you, "Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey." I am the LORD your God, who have separated you from other people.
24
But I have said unto you, "Ye shall inherit their land, and I will give it unto you to possess it, a land that floweth with milk and honey." I am the LORD your God, who have separated you from other people.
24
But I haue sayde vnto you that ye shall enioye their londe, and that I will geue it vnto you to possesse it: eue a londe that floweth with milke and honye. I am the Lord youre God, whiche haue separated you from other nacions:
24
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego Dominus Deus vester qui separavi vos a ceteris populis
24
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego Dominus Deus vester qui separavi vos a ceteris populis
24
But I have said to you, Ye shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land that floweth with milk and honey: I [am] the LORD your God, who have separated you from [other] people.
24
But I have said to you, You shall inherit their land, and I will give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey: I am Yahweh your God, who has separated you from the peoples.
24
Forsooth I spake to you, Wield ye their land, that I shall give to you into heritage, that land flowing with milk and honey; I am your Lord God, that parted you from other peoples. (But I said to you, Take ye their land, that I shall give to you for an inheritance, that land flowing with milk and honey; I am the Lord your God, who separated you from other peoples.)
24
and I say to you, Ye -- ye do possess their ground, and I -- I give it to you to possess it, a land flowing with milk and honey; I [am] Jehovah your God, who hath separated you from the peoples.