Compare Translations for Leviticus 23:40

40 On the first day you are to take the product of majestic trees-palm fronds, boughs of leafy trees, and willows of the brook-and rejoice before the Lord your God for seven days.
40 And you shall take on the first day the fruit of splendid trees, branches of palm trees and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 On the first day, pick the best fruit from the best trees; take fronds of palm trees and branches of leafy trees and from willows by the brook and celebrate in the presence of your God for seven days -
40 'Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the LORD your God for seven days.
40 On the first day you are to take branches from luxuriant trees—from palms, willows and other leafy trees—and rejoice before the LORD your God for seven days.
40 And you shall take for yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palm trees, the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
40 On the first day gather branches from magnificent trees —palm fronds, boughs from leafy trees, and willows that grow by the streams. Then celebrate with joy before the LORD your God for seven days.
40 On the first day you shall take the fruit of majestic trees, branches of palm trees, boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
40 And ye shall take you on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm-trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.
40 On the first day, take the fruit of fair trees, branches of palm-trees, and branches of thick trees and trees from the riverside, and be glad before the Lord for seven days.
40 On the first day you must take fruit from majestic trees, palm branches, branches of leafy trees, and willows of the streams, and rejoice before the LORD your God for seven days.
40 On the first day you must take fruit from majestic trees, palm branches, branches of leafy trees, and willows of the streams, and rejoice before the LORD your God for seven days.
40 On the first day you are to take choice fruit, palm fronds, thick branches and river-willows, and celebrate in the presence of ADONAI your God for seven days.
40 And ye shall take on the first day the fruit of beautiful trees, palm branches and the boughs of leafy trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before Jehovah your God seven days.
40 On that day take some of the best fruit from your trees, take palm branches and limbs from leafy trees, and begin a religious festival to honor the Lord your God.
40 On that day take some of the best fruit from your trees, take palm branches and limbs from leafy trees, and begin a religious festival to honor the Lord your God.
40 On the first day take the best fruits, palm branches, the branches of leafy trees and poplars, and celebrate in the presence of the LORD your God for seven days.
40 You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And on the first day ye shall take branches with fruit of a beautiful tree, palm branches and the boughs of thick trees and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And on the first day you shall take for yourselves the first fruit of majestic trees, branches of palm trees and branches of a leafy tree and of a brook's poplar trees, and you shall rejoice {before} Yahweh your God [for] seven days.
40 And on the first day ye shall take goodly fruit of trees, and branches of palm trees, and thick boughs of trees, and willows, and branches of osiers from the brook, to rejoice before the Lord your God seven days in the year.
40 On the first day you will take good fruit from the fruit trees, as well as branches from palm trees, poplars, and other leafy trees. You will celebrate before the Lord your God for seven days.
40 On the first day you must get the best fruit from the trees. You must also get palm leaves, leafy branches and poplar branches. You must be filled with joy in my sight for seven days. I am the LORD your God.
40 On the first day you shall take the fruit of majestic trees, branches of palm trees, boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.
40 And you shall take to you on the first day the fruits of the fairest tree, and branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook: And you shall rejoice before the Lord your God.
40 And you shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And you shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of leafy trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 En op den eersten dag zult gij u nemen takken van schoon geboomte, palmtakken, en meien van dichte bomen, met beekwilgen; en gij zult voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, zeven dagen vrolijk zijn.
40 And ye shall take for yourselves on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And ye shall take for yourselves on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 And ye shall take you the first daye, the frutes of goodly trees and the braunches off palme trees and the bowes of thicke trees, ad wylowes of the broke, and shall reioyse before the Lorde .vij. dayes.
40 sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrimae spatulasque palmarum et ramos ligni densarum frondium et salices de torrente et laetabimini coram Domino Deo vestro
40 sumetisque vobis die primo fructus arboris pulcherrimae spatulasque palmarum et ramos ligni densarum frondium et salices de torrente et laetabimini coram Domino Deo vestro
40 And ye shall take you on the first day the boughs of goodly trees, branches of palm-trees, and the boughs of thick trees, and willows of the brook; and ye shall rejoice before the LORD your God seven days.
40 You shall take on the first day the fruit of goodly trees, branches of palm trees, and boughs of thick trees, and willows of the brook; and you shall rejoice before Yahweh your God seven days.
40 And ye shall take to you in the first day fruits of the fairest tree(s), and [the] branches of palm trees, and the branches of a thick-boughed tree, and sallows of the running stream, and ye shall be glad before your Lord God; (And on the first day ye shall take the fruits of the fairest trees, and the branches of palm trees, and the branches of thick-boughed trees, and of willows from the banks of the streams, and ye shall rejoice before the Lord your God;)
40 and ye have taken to yourselves on the first day the fruit of beautiful trees, branches of palms, and boughs of thick trees, and willows of a brook, and have rejoiced before Jehovah your God seven days.

Leviticus 23:40 Commentaries