1 Corinthiens 16:7

7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.

1 Corinthiens 16:7 Meaning and Commentary

1 Corinthians 16:7

For I will not see you now by the way
Just to look upon them, and be gone, be like a wayfaring man that tarries but for a night:

but I trust to tarry a while with you;
the whole winter season:

if the Lord permit;
submitting all to the will of God, at whose sovereign disposal he always was, and at whose beck and command he desired to be, and to do nothing, or be any where, but what was agreeable to the will of God.

1 Corinthiens 16:7 In-Context

5 J'irai chez vous quand j'aurai traversé la Macédoine, car je traverserai la Macédoine.
6 Peut-être séjournerai-je auprès de vous, ou même y passerai-je l'hiver, afin que vous m'accompagniez là où je me rendrai.
7 Je ne veux pas cette fois vous voir en passant, mais j'espère demeurer quelque temps auprès de vous, si le Seigneur le permet.
8 Je resterai néanmoins à Ephèse jusqu'à la Pentecôte;
9 car une porte grande et d'un accès efficace m'est ouverte, et les adversaires sont nombreux.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.