1 Corinthiens 9:15

15 Pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les réclamer en ma faveur que j'écris ainsi; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.

1 Corinthiens 9:15 Meaning and Commentary

1 Corinthians 9:15

But I have used none of these things
Either none of these arguments or reasons, for a minister's maintenance, taken from the reason of things, the law of Moses, the examples of the priests and Levites, and the order and appointment of Christ, in favour of himself, and that he might be provided for by them accordingly; or none of the things he had a right to do as other apostles, as to eat and drink at the public expense, to lead about with him a sister, a wife, had he any, and to forbear working with his own hands:

neither have I written these things, that it should be so done unto
me;
it was not on his own account that he gave these strong reasons, urged these instances, and so undeniably proved this point, that ministers should be maintained by the people; and this he says to prevent what some might be ready enough to suggest, that though the apostle had as yet took nothing of the church at Corinth, it was plain, that for the time to come, he meant to do it; and therefore had written these things with such a view, to make way for his after supply from them. This he denies, and gives his reason for it,

for it were better for me to die;
through want, with famine, could he be supplied no other way, than to take the least farthing of them:

or than that any man should make my glorying void;
meaning not so much his inward pleasure, joy, and satisfaction in preaching the Gospel freely, it being more blessed to give than to receive; but his boasting or glorying, not before God, but against the false apostles; that he had never taken anything of the church at Corinth for preaching, nor never would, when they had insinuated he preached for gain, and by artful methods had got their money, and drained their purses.

1 Corinthiens 9:15 In-Context

13 Ne savez-vous pas que ceux qui remplissent les fonctions sacrées sont nourris par le temple, que ceux qui servent à l'autel ont part à l'autel?
14 De même aussi, le Seigneur a ordonné à ceux qui annoncent l'Evangile de vivre de l'Evangile.
15 Pour moi, je n'ai usé d'aucun de ces droits, et ce n'est pas afin de les réclamer en ma faveur que j'écris ainsi; car j'aimerais mieux mourir que de me laisser enlever ce sujet de gloire.
16 Si j'annonce l'Evangile, ce n'est pas pour moi un sujet de gloire, car la nécessité m'en est imposée, et malheur à moi si je n'annonce pas l'Evangile!
17 Si je le fais de bon coeur, j'en ai la récompense; mais si je le fais malgré moi, c'est une charge qui m'est confiée.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.