1 Rois 1:32

32 Le roi David dit: Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.

1 Rois 1:32 Meaning and Commentary

1 Kings 1:32

And King David said, call me Zadok the priest
Not Abiathar the high priest, for he had joined Adonijah; and besides Zadok was David's favourite priest, and for him the high priesthood was designed, as it was in a little time translated to him:

and Nathan the prophet;
who very probably went out of the room when Bathsheba was called in: and

Benaiah the son of Jehoiada;
the captain of his guards:

and they came before the king;
who it is very likely sat up in his bed, and they stood around him.

1 Rois 1:32 In-Context

30 Ainsi que je te l'ai juré par l'Eternel, le Dieu d'Israël, en disant: Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai-je aujourd'hui.
31 Bath-Schéba s'inclina le visage contre terre, et se prosterna devant le roi. Et elle dit: Vive à jamais mon seigneur le roi David!
32 Le roi David dit: Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.
33 Et le roi leur dit: Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon, mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.
34 Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l'oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz: Vive le roi Salomon!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.