1 Rois 20:40

40 Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l'homme a disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là ton jugement; tu l'as prononcé toi-même.

1 Rois 20:40 Meaning and Commentary

1 Kings 20:40

And as thy servant was busy here and there, he was gone
Employed in one thing or another relative to the battle, his prisoner committed to his care made his escape:

and the king of Israel said unto him, so shall thy judgment be, thyself
hast decided it;
the sentence was plain and open against him, that either he must die or pay the money, for he himself had agreed to it.

1 Rois 20:40 In-Context

38 Le prophète alla se placer sur le chemin du roi, et il se déguisa avec un bandeau sur les yeux.
39 Lorsque le roi passa, il cria vers lui, et dit: Ton serviteur était au milieu du combat; et voici, un homme s'approche et m'amène un homme, en disant: Garde cet homme; s'il vient à manquer, ta vie répondra de sa vie, ou tu paieras un talent d'argent!
40 Et pendant que ton serviteur agissait çà et là, l'homme a disparu. Le roi d'Israël lui dit: C'est là ton jugement; tu l'as prononcé toi-même.
41 Aussitôt le prophète ôta le bandeau de dessus ses yeux, et le roi d'Israël le reconnut pour l'un des prophètes.
42 Il dit alors au roi: Ainsi parle l'Eternel: Parce que tu as laissé échapper de tes mains l'homme que j'avais dévoué par interdit, ta vie répondra de sa vie, et ton peuple de son peuple.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.