1 Rois 22:16

16 Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Eternel?

1 Rois 22:16 Meaning and Commentary

1 Kings 22:16

And the king said unto him, how many times shall I adjure
thee
Not that he had as yet adjured him at all, or not till now; but he asks him how often he must be obliged to do it; and now he adjures him once for all, that he might not be forced to repeat it:

that thou tell me nothing but that which is true in the name of the
Lord?
for he observed he did not speak in the name of the Lord before, and what he said was not in a serious but ludicrous manner, and not to be regarded as truth.

1 Rois 22:16 In-Context

14 Michée répondit: L'Eternel est vivant! j'annoncerai ce que l'Eternel me dira.
15 Lorsqu'il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: Michée, irons-nous attaquer Ramoth en Galaad, ou devons-nous y renoncer? Il lui répondit: Monte! tu auras du succès, et l'Eternel la livrera entre les mains du roi.
16 Et le roi lui dit: Combien de fois me faudra-t-il te faire jurer de ne me dire que la vérité au nom de l'Eternel?
17 Michée répondit: Je vois tout Israël dispersé sur les montagnes, comme des brebis qui n'ont point de berger; et l'Eternel dit: Ces gens n'ont point de maître, que chacun retourne en paix dans sa maison!
18 Le roi d'Israël dit à Josaphat: Ne te l'ai-je pas dit? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.