1 Rois 4:25

25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon.

1 Rois 4:25 Meaning and Commentary

1 Kings 4:25

And Judah and Israel dwelt safely
Without fear of any injury done to their persons or properties by any enemy; which is, and will be, more abundantly fulfilled in Christ, the antitype of Solomon, ( Jeremiah 23:5 ) ;

every man under his vine, and under his fig tree;
which were principal trees in the land of Judea, put for all the rest; and the phrase denotes the happy, safe, quiet, full, and peaceable enjoyment of all outward blessings, and is used of the times of the Messiah, ( Micah 4:4 ) ;

from Dan even to Beersheba;
which were the two extremities of the land of Israel, north and south:

all the days of Solomon;
so long this peace and safety continued, there being no wars in his time.

1 Rois 4:25 In-Context

23 dix boeufs gras, vingt boeufs de pâturage, et cent brebis, outre les cerfs, les gazelles, les daims, et les volailles engraissées.
24 Il dominait sur tout le pays de l'autre côté du fleuve, depuis Thiphsach jusqu'à Gaza, sur tous les rois de l'autre côté du fleuve. Et il avait la paix de tous les côtés alentour.
25 Juda et Israël, depuis Dan jusqu'à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon.
26 Salomon avait quarante mille crèches pour les chevaux destinés à ses chars, et douze mille cavaliers.
27 Les intendants pourvoyaient à l'entretien du roi Salomon et de tous ceux qui s'approchaient de sa table, chacun pendant son mois; ils ne laissaient manquer de rien.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.