1 Samuel 24:4

4 Les gens de David lui dirent: Voici le jour où l'Eternel te dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; traite-le comme bon te semblera. David se leva, et coupa doucement le pan du manteau de Saül.

1 Samuel 24:4 Meaning and Commentary

1 Samuel 24:4

And the men of David said unto him
Some of his principal men, who were about him, and near him, such as Joab and Abishai:

behold the day of which the Lord said unto thee:
now the time was come that he spoke of to him by Samuel, or Gad, or to himself directly:

behold, I will deliver thine enemy into thine hand;
and such was Saul, as appeared by his seeking to take away his life; and now he was in the hand of David to take away his life, if he pleased:

that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee;
an opportunity of this kind now offered:

then David arose;
from that part of the cave in which he was, the further part of it:

and cut off the skirt of Saul's robe privily;
unawares to him, and unobserved by him, which might be easily done, if Saul was asleep, and it is probable he was; and by the same way it may be accounted for that he did not hear the discourse that passed between David and his men.

1 Samuel 24:4 In-Context

2 Saül prit trois mille hommes d'élite sur tout Israël, et il alla chercher David et ses gens jusque sur les rochers des boucs sauvages.
3 Il arriva à des parcs de brebis, qui étaient près du chemin; et là se trouvait une caverne, où il entra pour se couvrir les pieds. David et ses gens étaient au fond de la caverne.
4 Les gens de David lui dirent: Voici le jour où l'Eternel te dit: Je livre ton ennemi entre tes mains; traite-le comme bon te semblera. David se leva, et coupa doucement le pan du manteau de Saül.
5 Après cela le coeur lui battit, parce qu'il avait coupé le pan du manteau de Saül.
6 Et il dit à ses gens: Que l'Eternel me garde de commettre contre mon seigneur, l'oint de l'Eternel, une action telle que de porter ma main sur lui! car il est l'oint de l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.