2 Chroniques 12:12

12 Comme Roboam s'était humilié, l'Eternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.

2 Chroniques 12:12 Meaning and Commentary

2 Chronicles 12:12

And when he humbled himself
That is, Rehoboam; or broke his heart, as the Targum, was of a contrite spirit seemingly, for it was merely external:

the wrath of the Lord turned from him;
which appeared by the departure of Shishak's army:

that he would not destroy him altogether;
or make an utter destruction of him and his people:

and also in Judah things went well;
prospered and succeeded after this affair of Shishak was over: or "in Judah there were good things" F16; there were some good men, priests, Levites, and many of the common people, that did good things, kept up and abode by the pure worship and service of God; and which was another reason why the Lord would not destroy them altogether now, see ( Genesis 18:31 Genesis 18:32 ) .


FOOTNOTES:

F16 (Mybwj Myrbd) "opera bona", V. L. "res bonae", Tigurine version, Vatablus, Rambachius.

2 Chroniques 12:12 In-Context

10 Le roi Roboam fit à leur place des boucliers d'airain, et il les remit aux soins des chefs des coureurs, qui gardaient l'entrée de la maison du roi.
11 Toutes les fois que le roi allait à la maison de l'Eternel, les coureurs venaient et les portaient; puis ils les rapportaient dans la chambre des coureurs.
12 Comme Roboam s'était humilié, l'Eternel détourna de lui sa colère et ne le détruisit pas entièrement. Et il y avait encore de bonnes choses en Juda.
13 Le roi Roboam s'affermit dans Jérusalem et régna. Il avait quarante et un ans lorsqu'il devint roi, et il régna dix-sept ans à Jérusalem, la ville que l'Eternel avait choisie sur toutes les tribus d'Israël pour y mettre son nom. Sa mère s'appelait Naama, l'Ammonite.
14 Il fit le mal, parce qu'il n'appliqua pas son coeur à chercher l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.