Actes 24:16

16 C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.

Actes 24:16 Meaning and Commentary

Acts 24:16

And herein do I exercise myself
Or because of this; on account of this doctrine of the resurrection of the dead, which is a doctrine according to godliness, and promotes and engages to a holy life and conversation, as the contrary tends to encourage a dissolute and sinful manner of living; see ( 1 Corinthians 15:32 ) The apostle studied, and laboured, and bent himself, and employed his thought, care, and time,

to have always a conscience void of offence toward God and toward
man;
that is, to discharge every duty which God requires, and to give to every man what is due to him; so as to please God, and not offend men, neither Jew nor Gentile, nor the church of God; and so as that conscience may be clear of guilt, and may not be defiled with sin, being purged and purified by the blood of Christ. By a "conscience void of offence", is meant a good conversation; which as it respects God, lies in a carefulness not to offend him, but to do his will; and as it respects men, a shunning what may give offence, or be a stumbling to them; and though this cannot be perfectly attained to in each of its branches, yet there is in every good man a concern to have such a conscience; and the consideration of the resurrection of the dead, the general judgment, and a future state, induce him to it.

Actes 24:16 In-Context

14 Je t'avoue bien que je sers le Dieu de mes pères selon la voie qu'ils appellent une secte, croyant tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes,
15 et ayant en Dieu cette espérance, comme ils l'ont eux-mêmes, qu'il y aura une résurrection des justes et des injustes.
16 C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes.
17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes.
18 C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.