Actes 7:48

48 Mais le Très-Haut n'habite pas dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophète:

Actes 7:48 Meaning and Commentary

Acts 7:48

Howbeit the most High dwelleth not in temples made with
hands
Such an one as Solomon's was; he did indeed dwell in his temple, but he was not confined to it, nor included in it, or circumscribed by it; and so much Solomon himself suggests, when he expresses his wonder at his dwelling on earth, seeing the heaven of heavens could not contain him, and still less the house which he had built, ( 1 Kings 8:27 ) , (Nwyle) , "the most High", is one of the names of God, ( Genesis 14:18 Genesis 14:19 Genesis 14:22 ) the Apostle Paul says the same of God as Stephen does here; ( Acts 17:24 ) "as saith the prophet"; the prophet Isaiah, ( Isaiah 66:1 Isaiah 66:2 ) .

Actes 7:48 In-Context

46 David trouva grâce devant Dieu, et demanda d'élever une demeure pour le Dieu de Jacob;
47 et ce fut Salomon qui lui bâtit une maison.
48 Mais le Très-Haut n'habite pas dans ce qui est fait de main d'homme, comme dit le prophète:
49 Le ciel est mon trône, Et la terre mon marchepied. Quelle maison me bâtirez-vous, dit le Seigneur, Ou quel sera le lieu de mon repos?
50 N'est-ce pas ma main qui a fait toutes ces choses?...
The Louis Segond 1910 is in the public domain.