Ver. 6-8. And every beast that parted the hoof In this and the two following verses two general rules are given, by which it might be known what beasts were fit for food and what not; one is if they parted the hoof, and the other if they chewed the cud, such might be eaten; but such that only chewed the cud, but did not divide the hoof, as the camel, hare, and coney, might not be eaten; and so if they divided the hoof, and did not chew the cud, as the swine, they were alike unlawful; (See Gill on Leviticus 11:3), (See Gill on Leviticus 11:4), (See Gill on Leviticus 11:5), (See Gill on Leviticus 11:6), (See Gill on Leviticus 11:7), (See Gill on Leviticus 11:8).
4
Voici les animaux que vous mangerez: le boeuf, la brebis et la chèvre;
5
le cerf, la gazelle et le daim; le bouquetin, le chevreuil, la chèvre sauvage et la girafe.
6
Vous mangerez de tout animal qui a la corne fendue, le pied fourchu, et qui rumine.
7
Mais vous ne mangerez pas de ceux qui ruminent seulement, ou qui ont la corne fendue et le pied fourchu seulement. Ainsi, vous ne mangerez pas le chameau, le lièvre et le daman, qui ruminent, mais qui n'ont pas la corne fendue: vous les regarderez comme impurs.
8
Vous ne mangerez pas le porc, qui a la corne fendue, mais qui ne rumine pas: vous le regarderez comme impur. Vous ne mangerez pas de leur chair, et vous ne toucherez pas leurs corps morts.