Deutéronome 6:22

22 L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;

Deutéronome 6:22 Meaning and Commentary

Deuteronomy 6:22

And the Lord showed signs and wonders, great and sore
Meaning the ten plagues, which were signs of the power of God, marvellous works, great, above the power of nature, and very sore or "evil" F25; very distressing to the Egyptians; for they came and lay heavy

upon Egypt, upon Pharaoh, and upon all his household, before our eyes;
upon the king, his courtiers, and the whole land, and which were done publicly in the sight of the people of Israel, as well as the Egyptians; and there were some then living, though at that time when wrought under twenty years, who saw with their own eyes what were done to them, and could never forget them. Here also the Targum of Jonathan has it,

``and the Word of the Lord sent signs, &c''


FOOTNOTES:

F25 (Myerw) "et pessima", V. L. Junius & Tremellius; "et noxia", Tigurine version; "et mala", Pagninus, Montanus, Piscator.

Deutéronome 6:22 In-Context

20 Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l'Eternel, notre Dieu, vous a prescrits?
21 tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Egypte, et l'Eternel nous a fait sortir de l'Egypte par sa main puissante.
22 L'Eternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l'Egypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;
23 et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu'il avait juré à nos pères de nous donner.
24 L'Eternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l'Eternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu'il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd'hui.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.