Deutéronome 8:9

9 pays où tu mangeras du pain avec abondance, où tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.

Deutéronome 8:9 Meaning and Commentary

Deuteronomy 8:9

A land wherein thou shall eat bread without scarceness
That is, should have plenty of all sorts of provisions, which bread is often put for:

thou shall not lack anything in it;
for necessity and convenience, and for delight and pleasure:

a land whose stones are iron;
in which were iron mines:

and out of whose hills thou mayest dig brass;
both which are taken out of the earth and the stones of it, ( Job 28:2 ) and were to be found in the land of Canaan, and particularly in the tribe of Asher, as seems from ( Deuteronomy 33:25 ) and more particularly at Sidon and Sarepta, which were in that tribe; the latter of which seems to have its name from the melting of metals there, and the former is said in Homer F20 to abound with brass.


FOOTNOTES:

F20 (ek men sidwnov polucalkou) . Homer. Odyss. 15. l. 424.

Deutéronome 8:9 In-Context

7 Car l'Eternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d'eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes;
8 pays de froment, d'orge, de vignes, de figuiers et de grenadiers; pays d'oliviers et de miel;
9 pays où tu mangeras du pain avec abondance, où tu ne manqueras de rien; pays dont les pierres sont du fer, et des montagnes duquel tu tailleras l'airain.
10 Lorsque tu mangeras et te rassasieras, tu béniras l'Eternel, ton Dieu, pour le bon pays qu'il t'a donné.
11 Garde-toi d'oublier l'Eternel, ton Dieu, au point de ne pas observer ses commandements, ses ordonnances et ses lois, que je te prescris aujourd'hui.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.