Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Ésaïe 42:24

Listen to Ésaïe 42:24
24 Qui a livré Jacob au pillage, Et Israël aux pillards? N'est-ce pas l'Eternel? Nous avons péché contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point écouté sa loi.

Images for Ésaïe 42:24

Ésaïe 42:24 Meaning and Commentary

Isaiah 42:24

Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers?
&c.] To the Roman soldiers, to be spoiled and robbed by them? this was not owing to chance and fortune, or to the superior skill and power of the Roman army: did not the Lord, he against whom we have sinned?
he did, but not without cause; he was justly provoked to it by the sins of the Jews, which were the meritorious and procuring causes of it; yet the Roman army could not have taken their city and plundered it had it not been the will of God, who for their sins, delivered it up to them; even Titus, the Heathen emperor, himself saw the hand of God in it, and acknowledged it;

``God favouring us (says he F3) we have made war; it is God that drew the Jews out of those fortresses; for what could human hands and machines do against such towers?''
for they would not walk in his ways;
in Christ, the way, the truth, and the life; nor in the ways of his commandments; or in the ordinances of the Gospel; all which they rejected: neither were they obedient unto his law;
or "doctrine" F4; the doctrine of the Gospel, particularly the doctrine of justification by faith in the righteousness of Christ; they went about to establish their own righteousness, and did not submit to his; and also every other doctrine respecting the person, office, and grace of Christ, whom they disbelieved, and refused to receive.
FOOTNOTES:

F3 lb. (De Bello Jud. l. 7. c. 9.) sect. 1.
F4 (wtrwtb) "non acquieverunt in doctrina ejus", Forerius.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Ésaïe 42:24 In-Context

22 Et c'est un peuple pillé et dépouillé! On les a tous enchaînés dans des cavernes, Plongés dans des cachots; Ils ont été mis au pillage, et personne qui les délivre! Dépouillés, et personne qui dise: Restitue!
23 Qui parmi vous prêtera l'oreille à ces choses? Qui voudra s'y rendre attentif et écouter à l'avenir?
24 Qui a livré Jacob au pillage, Et Israël aux pillards? N'est-ce pas l'Eternel? Nous avons péché contre lui. Ils n'ont point voulu marcher dans ses voies, Et ils n'ont point écouté sa loi.
25 Aussi a-t-il versé sur Israël l'ardeur de sa colère Et la violence de la guerre; La guerre l'a embrasé de toutes parts, et il n'a point compris; Elle l'a consumé, et il n'y a point pris garde.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in