Exode 30:8

8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.

Exode 30:8 Meaning and Commentary

Exodus 30:8

And when Aaron lighteth the lamps at even, he shall burn
incense upon it
In the evening the priest went into the holy place to light the lamps that were gone out, (See Gill on Exodus 27:20) at the same time he burnt incense on the altar; and as the daily sacrifice was offered up morning and evening, so the incense was burnt every morning and evening, and much about the same time: the Jews say F20, that the incense of the morning was offered between the blood (i.e. the sprinkling of the blood of the daily sacrifice) and the members, or the laying of the pieces on the altar; and the incense of the evening was between the pieces and the drink offering: and with this Philo agrees F21, who says, twice every day most fragrant odours were offered, at the sun rising and setting, before the morning and after the evening sacrifice:

a perpetual incense before the Lord throughout your generations;
thus Christ's mediation and intercession is constant and continual; as his sacrifice continually takes away the sin of the world, in which it was the antitype of the daily sacrifice; so his blood continually speaks for peace and pardon, and every blessing of grace for his people, in which it is the antitype of the morning and evening incense; for he ever lives to make intercession; and so the prayers of the saints are directed to God both morning and evening, and they cease not praying as long as they live.


FOOTNOTES:

F20 Misn. Yoma, c. 3. sect. 4.
F21 De Victimis, p. 836.

Exode 30:8 In-Context

6 Tu placeras l'autel en face du voile qui est devant l'arche du témoignage, en face du propitiatoire qui est sur le témoignage, et où je me rencontrerai avec toi.
7 Aaron y fera brûler du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;
8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.
9 Vous n'offrirez sur l'autel ni parfum étranger, ni holocauste, ni offrande, et vous n'y répandrez aucune libation.
10 Une fois chaque année, Aaron fera des expiations sur les cornes de l'autel; avec le sang de la victime expiatoire, il y sera fait des expiations une fois chaque année parmi vos descendants. Ce sera une chose très sainte devant l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.