Ezekiel 20:46

46 Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophétise contre la forêt des champs du midi!

Ezekiel 20:46 Meaning and Commentary

Ezekiel 20:46

Son of man, set thy force toward the south
The land of Judea, which lay south of Babylon, where the prophet now was, as Babylon lay north of that, ( Jeremiah 1:14 ) ( 4:6 ) to set his face was to speak freely and boldly, with courage and constancy, and without fear and dread, to the inhabitants of it; and as a token of the Lord's face being set against them for their sins. The Targum is,

``take a prophecy towards the way of the south.''
And drop thy word toward the south;
or prophesy, as the Targum; doctrine or prophecy being compared to rain, and the delivery of it to the dropping or distilling of rain; which falls gently, gradually, successively, and oftentimes with weight, and to good purpose; see ( Deuteronomy 32:2 ) , which metaphorical phrase is explained in the next clause: and prophesy against the forest of the south field;
the city of Jerusalem, in the land of Judea, which was very full of people, as a forest of trees; but these barren and unfruitful, as the trees of the wood generally are; and a rendezvous of wicked persons, comparable to beasts of prey, that haunt in woods and forests.

Ezekiel 20:46 In-Context

44 Et vous saurez que je suis l'Eternel, quand j'agirai avec vous par égard pour mon nom, et nullement d'après votre conduite mauvaise et vos actions corrompues, ô maison d'Israël! dit le Seigneur, l'Eternel.
45 La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
46 Fils de l'homme, tourne ta face vers le midi, Et parle contre le midi! Prophétise contre la forêt des champs du midi!
47 Tu diras à la forêt du midi: Ecoute la parole de l'Eternel! Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Je vais allumer un feu au dedans de toi, Et il dévorera tout arbre vert et tout arbre sec; La flamme ardente ne s'éteindra point, Et tout visage en sera brûlé, Du midi au septentrion.
48 Et toute chair verra Que moi, l'Eternel, je l'ai allumé. Il ne s'éteindra point.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.