Genèse 16:4

4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.

Genèse 16:4 Meaning and Commentary

Genesis 16:4

And he went in unto Hagar, and she conceived
The formality of the marriage being over, he enjoyed her as his wife, and she immediately conceived by him:

and when she saw that she had conceived;
when she perceived that she was with child:

her mistress was despised in her eyes;
she thought herself above her, and treated her as her inferior, with contempt, and reproached her for her barrenness, as Peninnah did Hannah, ( 1 Samuel 1:6 1 Samuel 1:7 ) ; and it was the more ungrateful, as it was at the motion of her mistress that she was given to Abram for wife.

Genèse 16:4 In-Context

2 Et Saraï dit à Abram: Voici, l'Eternel m'a rendue stérile; viens, je te prie, vers ma servante; peut-être aurai-je par elle des enfants. Abram écouta la voix de Saraï.
3 Alors Saraï, femme d'Abram, prit Agar, l'Egyptienne, sa servante, et la donna pour femme à Abram, son mari, après qu'Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.
4 Il alla vers Agar, et elle devint enceinte. Quand elle se vit enceinte, elle regarda sa maîtresse avec mépris.
5 Et Saraï dit à Abram: L'outrage qui m'est fait retombe sur toi. J'ai mis ma servante dans ton sein; et, quand elle a vu qu'elle était enceinte, elle m'a regardée avec mépris. Que l'Eternel soit juge entre moi et toi!
6 Abram répondit à Saraï: Voici, ta servante est en ton pouvoir, agis à son égard comme tu le trouveras bon. Alors Saraï la maltraita; et Agar s'enfuit loin d'elle.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.