Genèse 21:2

2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

Genèse 21:2 Meaning and Commentary

Genesis 21:2

For Sarah conceived
This explains what is meant by the Lord's visiting her, and doing to her according to his word, see ( Hebrews 11:11 ) ; and bare Abraham a son in his old age;
which circumstance is remarked, that the favour might appear the greater, and the more wonderful; or, "unto", or "for his old age" F14, for the comfort of him in his old age, who having lived so many years under the promise of a son, and in the expectation of one, even of the promised seed, from whom the Messiah should spring, now has one, than which nothing could yield him greater consolation: at the set time of which God had spoken to him,
( Genesis 17:21 ) ( 18:10-14 ) ; God was not only faithful in fulfilling his promise, but in keeping the exact time of it.


FOOTNOTES:

F14 (wynqzl) "pro senectute ejus", Vatablus; "senectuti ejus", Junius & Tremellius.

Genèse 21:2 In-Context

1 L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.
2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
4 Abraham circoncit son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
5 Abraham était âgé de cent ans, à la naissance d'Isaac, son fils.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.