Genèse 38:15

15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.

Genèse 38:15 Meaning and Commentary

Genesis 38:15

When Judah saw her, he thought her [to be] an harlot
By her posture and the place she was in: because she had covered her face;
with her veil, that he did not know her; for this is not given as a reason why he took her to be an harlot; the reason of this was, because she sat in the public road; but having covered her face he could not discern who she was, and therefore, from the other circumstance, concluded that she was an harlot, and sat there to prostitute herself to any that passed by.

Genèse 38:15 In-Context

13 On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.
14 Alors elle ôta ses habits de veuve, elle se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Enaïm, sur le chemin de Thimna; car elle voyait que Schéla était devenu grand, et qu'elle ne lui était point donnée pour femme.
15 Juda la vit, et la prit pour une prostituée, parce qu'elle avait couvert son visage.
16 Il l'aborda sur le chemin, et dit: Laisse-moi aller vers toi. Car il ne connut pas que c'était sa belle-fille. Elle dit: Que me donneras-tu pour venir vers moi?
17 Il répondit: Je t'enverrai un chevreau de mon troupeau. Elle dit: Me donneras-tu un gage, jusqu'à ce que tu l'envoies?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.