Genèse 42:2

2 Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du blé en Egypte; descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.

Genèse 42:2 Meaning and Commentary

Genesis 42:2

And he said, behold, I have heard that there is corn in Egypt,
&c.] This explains what is meant by the phrase he saw, one sense being put for another: get ye down thither;
as fast as you can without delay; Egypt lay lower than Canaan, and therefore they are bid to go down, as when they went from thence to Canaan they are said to go up, ( Genesis 45:25 ) ; and buy for us from thence, that we may live, and not die;
which shows the famine was very pressing, since, unless they could buy corn from Egypt they could not live, but must die.

Genèse 42:2 In-Context

1 Jacob, voyant qu'il y avait du blé en Egypte, dit à ses fils: Pourquoi vous regardez-vous les uns les autres?
2 Il dit: Voici, j'apprends qu'il y a du blé en Egypte; descendez-y, pour nous en acheter là, afin que nous vivions et que nous ne mourions pas.
3 Dix frères de Joseph descendirent en Egypte, pour acheter du blé.
4 Jacob n'envoya point avec eux Benjamin, frère de Joseph, dans la crainte qu'il ne lui arrivât quelque malheur.
5 Les fils d'Israël vinrent pour acheter du blé, au milieu de ceux qui venaient aussi; car la famine était dans le pays de Canaan.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.