Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genèse 45:5

Listen to Genèse 45:5
5 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.

Genèse 45:5 Meaning and Commentary

Genesis 45:5

Now therefore be not grieved
To an excess, so as to be swallowed up with overmuch sorrow; otherwise it became them to be grieved for their sin, and to show a godly sorrow and true repentance for it: nor angry with yourselves, that ye sold me hither;
reflect upon themselves, and afflict themselves in an immoderate way; or break forth into anger and wrath with one another, upbraiding and blaming each other for their conduct in that affair, and so foment contentions and quarrels among themselves: for God did send me before you to preserve life;
the life of thousands of persons in Egypt, Canaan, and other countries; and particularly to preserve their lives was he sent before them into Egypt; where, by interpretation Pharaoh's dreams, by which he understood and did foretell the seven years of plenty and seven years of famine, he was to great honour and trust, and laid up a sufficiency of corn in the time of plenty to answer the exigencies of various countries in the time of famine, and, among the rest, of his own family; and therefore would have this attributed by them to the wise disposing providence of God.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 45:5 In-Context

3 Joseph dit à ses frères: Je suis Joseph! Mon père vit-il encore? Mais ses frères ne purent lui répondre, car ils étaient troublés en sa présence.
4 Joseph dit à ses frères: Approchez-vous de moi. Et ils s'approchèrent. Il dit: Je suis Joseph, votre frère, que vous avez vendu pour être mené en Egypte.
5 Maintenant, ne vous affligez pas, et ne soyez pas fâchés de m'avoir vendu pour être conduit ici, car c'est pour vous sauver la vie que Dieu m'a envoyé devant vous.
6 Voilà deux ans que la famine est dans le pays; et pendant cinq années encore, il n'y aura ni labour, ni moisson.
7 Dieu m'a envoyé devant vous pour vous faire subsister dans le pays, et pour vous faire vivre par une grande délivrance.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in