Genèse 46:2

2 Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!

Genèse 46:2 Meaning and Commentary

Genesis 46:2

And God spake unto Israel in the visions of the night
He appeared to Jacob as he lay upon his bed in the night season, and with an articulate voice spoke to him as follows: and said, Jacob, Jacob:
not "Israel", the more honourable name he had given him, but Jacob, putting him in mind of his former low estate; and doubling this name, either out of love and affection to him, as Jarchi intimates; or rather in order to awake him, at least to stir up his attention to what he was about to say to him: and he said, here [am] I;
signifying his readiness to hearken to him in what he should say to him, and to obey him in whatsoever he should command him.

Genèse 46:2 In-Context

1 Israël partit, avec tout ce qui lui appartenait. Il arriva à Beer-Schéba, et il offrit des sacrifices au Dieu de son père Isaac.
2 Dieu parla à Israël dans une vision pendant la nuit, et il dit: Jacob! Jacob! Israël répondit: Me voici!
3 Et Dieu dit: Je suis le Dieu, le Dieu de ton père. Ne crains point de descendre en Egypte, car là je te ferai devenir une grande nation.
4 Moi-même je descendrai avec toi en Egypte, et moi-même je t'en ferai remonter; et Joseph te fermera les yeux.
5 Jacob quitta Beer-Schéba; et les fils d'Israël mirent Jacob, leur père, avec leurs enfants et leurs femmes, sur les chars que Pharaon avait envoyés pour les transporter.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.