Genèse 6:21

21 Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.

Genèse 6:21 Meaning and Commentary

Genesis 6:21

And take thou unto thee of all food that is eaten
By man and beast; of which see ( Genesis 1:29 Genesis 1:30 ) and thou shall gather [it] to thee;
to lay up in the ark: and it shall be for food for thee, and for them:
during the flood, a quantity sufficient for them: and according to the calculation of learned men F14, well versed in mathematics, there was room enough in the ark, and to spare, to put food for them all during the time the flood was on the earth.


FOOTNOTES:

F14 Buteo de Area Noe, Wilkins's Essay towards a real Character, Bedford's Chronology

Genèse 6:21 In-Context

19 De tout ce qui vit, de toute chair, tu feras entrer dans l'arche deux de chaque espèce, pour les conserver en vie avec toi: il y aura un mâle et une femelle.
20 Des oiseaux selon leur espèce, du bétail selon son espèce, et de tous les reptiles de la terre selon leur espèce, deux de chaque espèce viendront vers toi, pour que tu leur conserves la vie.
21 Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.
22 C'est ce que fit Noé: il exécuta tout ce que Dieu lui avait ordonné.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.