Habacuc 3:12

12 Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.

Habacuc 3:12 Meaning and Commentary

Habakkuk 3:12

Thou didst march through the land with indignation
Not the land of Canaan, fighting against the inhabitants of it, dispossessing them to make room for the Israelites, whatever allusion may be to it; but the antichristian land, the whole Romish jurisdiction, and all the states of it, through which the Lord will march in wrath and fury, when he pours out the vials of it upon them; or this is desired, and prayed for; for it may be rendered, "do thou march through the land" F18; foreseeing and believing that he would: thou didst thresh the heathen in anger;
or, "do thou thresh" F19, &c.; these are the Papists, called heathens and Gentiles in Scripture, because of the heathenish customs and practices they have introduced into the Christian religion, ( Psalms 10:16 ) ( Revelation 11:2 ) these are the nations that will be gathered together like sheaves of grain on a floor to be threshed; and when Zion the church of Christ, and Christian princes, will be called upon to arise, and thresh them; and the Lord by them will do it, namely, separate his own people from them, which are like wheat, and utterly destroy them, as chaff and stubble, ( Micah 4:12 Micah 4:13 ) .


FOOTNOTES:

F18 (deut) "progredlaris", Van Till.
F19 (vwdt) "tritures", Van Till.

Habacuc 3:12 In-Context

10 A ton aspect, les montagnes tremblent; Des torrents d'eau se précipitent; L'abîme fait entendre sa voix, Il lève ses mains en haut.
11 Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille.
12 Tu parcours la terre dans ta fureur, Tu écrases les nations dans ta colère.
13 Tu sors pour délivrer ton peuple, Pour délivrer ton oint; Tu brises le faîte de la maison du méchant, Tu la détruis de fond en comble. Pause.
14 Tu perces de tes traits la tête de ses chefs, Qui se précipitent comme la tempête pour me disperser, Poussant des cris de joie, Comme s'ils dévoraient déjà le malheureux dans leur repaire.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.