Hébreux 10:6

6 Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.

Hébreux 10:6 Meaning and Commentary

Hebrews 10:6

In burnt offerings and sacrifices for sin
Which were the principal kinds of offerings under the law:

thou hast had no pleasure;
not only in comparison of moral duties, or spiritual sacrifices, such as those of praise and thanksgiving, ( Psalms 69:30 Psalms 69:31 ) but so as to accept of the offerers for the sake of them, and smell a sweet savour in them; for these could not satisfy his justice, appease his anger, or expiate sin; and when they were in full force, and offered in the most agreeable manner, they were no otherwise well pleasing to God, than as they were types of, and had respect unto the sacrifice of his Son. In the Hebrew text it is, "thou didst not require, or ask for"; for them, when the time was up that Christ should come into the world.

Hébreux 10:6 In-Context

4 car il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés.
5 C'est pourquoi Christ, entrant dans le monde, dit: Tu n'as voulu ni sacrifice ni offrande, Mais tu m'as formé un corps;
6 Tu n'as agréé ni holocaustes ni sacrifices pour le péché.
7 Alors j'ai dit: Voici, je viens Dans le rouleau du livre il est question de moi Pour faire, ô Dieu, ta volonté.
8 Après avoir dit d'abord: Tu n'as voulu et tu n'as agréé ni sacrifices ni offrandes, Ni holocaustes ni sacrifices pour le péché ce qu'on offre selon la loi,
The Louis Segond 1910 is in the public domain.