Jean 8:46

46 Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?

Jean 8:46 Meaning and Commentary

John 8:46

Which of you convinceth me of sin?
&c.] Of any immorality in life, or of any imposture, corruption, or deceit in doctrine. There were many of them that were forward enough to charge him with both scandalous sins, and false doctrines; but none of them all could prove anything against him, so as to convict him according to law: they called him a wine bibber, and a glutton; gave out they knew he was a sinner; charged him with blasphemy and sedition; sought to bring proof of it, but failed in their attempt:

and if I say the truth, why do ye not believe me?
since as no sin in life, so no corruption in doctrine, could be proved against him, what he said must be truth; and therefore it was a most unreasonable thing in them, and showed invincible obstinacy, not to believe him.

Jean 8:46 In-Context

44 Vous avez pour père le diable, et vous voulez accomplir les désirs de votre père. Il a été meurtrier dès le commencement, et il ne se tient pas dans la vérité, parce qu'il n'y a pas de vérité en lui. Lorsqu'il profère le mensonge, il parle de son propre fonds; car il est menteur et le père du mensonge.
45 Et moi, parce que je dis la vérité, vous ne me croyez pas.
46 Qui de vous me convaincra de péché? Si je dis la vérité, pourquoi ne me croyez-vous pas?
47 Celui qui est de Dieu, écoute les paroles de Dieu; vous n'écoutez pas, parce que vous n'êtes pas de Dieu.
48 Les Juifs lui répondirent: N'avons-nous pas raison de dire que tu es un Samaritain, et que tu as un démon?
The Louis Segond 1910 is in the public domain.