Jérémie 29:31

31 Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,

Jérémie 29:31 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:31

Send to all them of the captivity
Another letter; not to Shemaiah, but to the people, that they might all know that he was a false prophet; and how his lies were resented by the Lord; and what punishment should be inflicted on him and his, on account of them: saying, thus saith the Lord concerning Shemaiah the Nehelamite;
the letter, though written by the prophet, must be sent in the name of the Lord, declaring what he would do with the person mentioned, and the reason of it; which follows: because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not,
and he caused you to trust in a lie;
that they should in a very little time return from their captivity to Jerusalem.

Jérémie 29:31 In-Context

29 Sophonie, le sacrificateur, lut cette lettre en présence de Jérémie, le prophète. -
30 Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
31 Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,
32 voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.