Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jérémie 29:32

Listen to Jérémie 29:32
32 voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.

Jérémie 29:32 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:32

Therefore thus saith the Lord
Because he prophesied without being sent of God, and prophesied lies, by which the people were deceived: behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed;
not him only, but his posterity also: thus God sometimes visits the sins of parents on their children, they being, as it were, a part of themselves, and oftentimes partners with them in their iniquities: he shall not have a man to dwell among this people;
either at Babylon, or at Jerusalem, whither he had promised a speedy return: neither shall he behold the good that I will do for my people, saith
the Lord;
by returning them, after seventy years captivity, to their own land, and to the enjoyment of all their privileges, civil and religious: because he hath taught rebellion against the Lord;
or, "a departure F14 from [him]"; taught men to revolt from him, and not give heed to his prophets; to disbelieve what he said by them, concerning their continuance in Babylon; which is called a rebellion against him; and being so heinous a crime, deserved the punishment denounced on him and his; rebels and their offspring are punished among men.


FOOTNOTES:

F14 (hro) "apostasiam", Junius & Tremellius, Piscator; "recessionem", Schmidt.
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jérémie 29:32 In-Context

30 Et la parole de l'Eternel fut adressée à Jérémie, en ces mots:
31 Fais dire à tous les captifs: Ainsi parle l'Eternel sur Schemaeja, Néchélamite: Parce que Schemaeja vous prophétise, sans que je l'aie envoyé, et qu'il vous inspire une fausse confiance,
32 voici ce que dit l'Eternel: Je châtierai Schemaeja, Néchélamite, et sa postérité; nul des siens n'habitera au milieu de ce peuple, et il ne verra pas le bien que je ferai à mon peuple, dit l'Eternel; car ses paroles sont une révolte contre l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in