Jérémie 38:13

13 Ils tirèrent Jérémie avec les cordes, et le firent monter hors de la citerne. Jérémie resta dans la cour de la prison.

Jérémie 38:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 38:13

So they drew up Jeremiah with cords
The men that were with Ebedmelech, as many as were necessary; he overlooking, directing, and encouraging: and he took him out of the dungeon;
alive, according to the king's orders and design, and in spite of the prophet's enemies: the thing succeeded according to wish; the Lord ordering and prospering every step: and Jeremiah remained in the court of the prison;
from whence he had been taken, and where he was replaced; Ebedmelech having no warrant to set him at entire liberty; nor would it have been prudent to have solicited that, which might too much have exasperated the princes; and besides, here, according to the king's order, bread was to be given him, as long as there was any in the city; so that it was the most fit and proper place for him to remain in; wherefore what Josephus F24 says, that he dismissed him, and set him free, is not true.


FOOTNOTES:

F24 Ut supra. (Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 5.)

Jérémie 38:13 In-Context

11 Ebed-Mélec prit avec lui les hommes, et se rendit à la maison du roi, dans un lieu au-dessous du trésor; il en sortit des lambeaux usés et de vieux haillons, et les descendit à Jérémie dans la citerne, avec des cordes.
12 Ebed-Mélec, l'Ethiopien, dit à Jérémie: Mets ces lambeaux usés et ces haillons sous tes aisselles, sous les cordes. Et Jérémie fit ainsi.
13 Ils tirèrent Jérémie avec les cordes, et le firent monter hors de la citerne. Jérémie resta dans la cour de la prison.
14 Le roi Sédécias envoya chercher Jérémie, le prophète, et le fit venir auprès de lui dans la troisième entrée de la maison de l'Eternel. Et le roi dit à Jérémie: J'ai une chose à te demander; ne me cache rien.
15 Jérémie répondit à Sédécias: Si je te la dis, ne me feras-tu pas mourir? Et si je te donne un conseil, tu ne m'écouteras pas.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.