Josué 8:33

33 Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel; les étrangers comme les enfants d'Israël étaient là, moitié du côté du mont Garizim, moitié du côté du mont Ebal, selon l'ordre qu'avait précédemment donné Moïse, serviteur de l'Eternel, de bénir le peuple d'Israël.

Josué 8:33 Meaning and Commentary

Joshua 8:33

And all Israel, and their elders, and officers, and their
judges, stood on this side the ark, and on that side
Some on Ebal, and some on Gerizim:

before the priests and the Levites, which bare the ark of the covenant
of the Lord;
it being brought out of the tabernacle on this occasion, and bottle by the priests and Levites:

as well the stranger, as he that was born among them;
that is, as well the proselytes as the native Israelites, both appeared and were in the same situation:

half of them over against Mount Gerizim;
that is, half of the tribes, and these were Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin:

and half of them over against Mount Ebal;
which were the tribes of Reuben, Gad, Asher, Zebulun, Dan, and Naphtali; (See Gill on Deuteronomy 27:12) and (See Gill on Deuteronomy 27:13);

as Moses the servant of the Lord had commanded before, that they
should bless the people of Israel,
as in ( Deuteronomy 27:12 ) .

Josué 8:33 In-Context

31 comme Moïse, serviteur de l'Eternel, l'avait ordonné aux enfants d'Israël, et comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse: c'était un autel de pierres brutes, sur lesquelles on ne porta point le fer. Ils offrirent sur cet autel des holocaustes à l'Eternel, et ils présentèrent des sacrifices d'actions de grâces.
32 Et là Josué écrivit sur les pierres une copie de la loi que Moïse avait écrite devant les enfants d'Israël.
33 Tout Israël, ses anciens, ses officiers et ses juges, se tenaient des deux côtés de l'arche, devant les sacrificateurs, les Lévites, qui portaient l'arche de l'alliance de l'Eternel; les étrangers comme les enfants d'Israël étaient là, moitié du côté du mont Garizim, moitié du côté du mont Ebal, selon l'ordre qu'avait précédemment donné Moïse, serviteur de l'Eternel, de bénir le peuple d'Israël.
34 Josué lut ensuite toutes les paroles de la loi, les bénédictions et les malédictions, suivant ce qui est écrit dans le livre de la loi.
35 Il n'y eut rien de tout ce que Moïse avait prescrit, que Josué ne lût en présence de toute l'assemblée d'Israël, des femmes et des enfants, et des étrangers qui marchaient au milieu d'eux.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.