Lévitique 6:3

3 en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;

Lévitique 6:3 Meaning and Commentary

Leviticus 6:3

Or have found that which was lost, and lieth concerning it,
&c.] Who having found anything lost, at once concludes it his own, and converts it to his own use, never inquiring after the proprietor of it, or taking any method to get knowledge of him, and restore it to him; but so far from that, being suspected of finding it, and charged with it denies it: Maimonides F11 gives a reason why a lost thing should be restored, not only because so to do is a virtue in itself praiseworthy, but because it has a reciprocal utility; for if you do not restore another's lost things, neither will your own be restored to you:

and sweareth falsely;
which is to be understood, not of the last case only, but of all the rest, or of anyone of them, as it follows:

in any of all these that a man doeth, sinning therein;
by unfaithfulness in a trust, cheating, defrauding, lying, and false swearing.


FOOTNOTES:

F11 Moreh Nevochim, par. 3. c. 40.

Lévitique 6:3 In-Context

1 L'Eternel parla à Moïse, et dit:
2 Lorsque quelqu'un péchera et commettra une infidélité envers l'Eternel, en mentant à son prochain au sujet d'un dépôt, d'un objet confié à sa garde, d'une chose volée ou soustraite par fraude,
3 en niant d'avoir trouvé une chose perdue, ou en faisant un faux serment sur une chose quelconque de nature à constituer un péché;
4 lorsqu'il péchera ainsi et se rendra coupable, il restituera la chose qu'il a volée ou soustraite par fraude, la chose qui lui avait été confiée en dépôt, la chose perdue qu'il a trouvée,
5 ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier, y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.