Luc 8:6

6 Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité.

Luc 8:6 Meaning and Commentary

Luke 8:6

And some fell upon a rock
Which the other evangelists call "stony places", and "stony ground"; by which are meant such hearers whose hearts are, hardened through the deceitfulness of sin, and continue so notwithstanding the preaching of the word unto them.

And as soon as it sprung up;
as it did immediately, as the other evangelists say; and that for this reason, which they give, "because it had no depth of earth"; only a small crust, or shell of earth over the rock; and signifies, that these hearers had only a superficial knowledge of the word, and hastily made a profession of it, which soon came to nothing:

it withered away, because it lacked moisture;
the other evangelists say, "when the sun was up, it was scorched"; meaning tribulation and persecution, the grace of God being wanting to support under fiery trials: the reason given in Matthew and Mark why it withered, is,

because it had no root;
and so read the Persic and Ethiopic versions here.

Luc 8:6 In-Context

4 Une grande foule s'étant assemblée, et des gens étant venus de diverses villes auprès de lui, il dit cette parabole:
5 Un semeur sortit pour semer sa semence. Comme il semait, une partie de la semence tomba le long du chemin: elle fut foulée aux pieds, et les oiseaux du ciel la mangèrent.
6 Une autre partie tomba sur le roc: quand elle fut levée, elle sécha, parce qu'elle n'avait point d'humidité.
7 Une autre partie tomba au milieu des épines: les épines crûrent avec elle, et l'étouffèrent.
8 Une autre partie tomba dans la bonne terre: quand elle fut levée, elle donna du fruit au centuple. Après avoir ainsi parlé, Jésus dit à haute voix: Que celui qui a des oreilles pour entendre entende!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.