Marc 14:45

45 Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa.

Marc 14:45 Meaning and Commentary

Mark 14:45

And as soon as he was come
To the place where Jesus was:

he goeth straightway to him;
alone; as if he had nothing to do with the company behind, and as if he was his friend, and concerned for his safety:

and saith, Master, Master;
expressing great affection for him, and respect to him, by repeating this word. The Ethiopic version has it but once, and so two exemplars of Beza's; and the Vulgate Latin reads, "hail, Master", as in ( Matthew 26:49 ) .

and kissed him; (See Gill on Matthew 26:49).

Marc 14:45 In-Context

43 Et aussitôt, comme il parlait encore, arriva Judas l'un des douze, et avec lui une foule armée d'épées et de bâtons, envoyée par les principaux sacrificateurs, par les scribes et par les anciens.
44 Celui qui le livrait leur avait donné ce signe: Celui que je baiserai, c'est lui; saisissez-le, et emmenez-le sûrement.
45 Dès qu'il fut arrivé, il s'approcha de Jésus, disant: Rabbi! Et il le baisa.
46 Alors ces gens mirent la main sur Jésus, et le saisirent.
47 Un de ceux qui étaient là, tirant l'épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l'oreille.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.