Marc 8:7

7 Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.

Marc 8:7 Meaning and Commentary

Mark 8:7

And they had a few small fishes
Which they also acquainted Christ with, and brought out unto him:

and he blessed, and commanded to set them also before [them].
It looks, by this account, as if the fishes were blessed, and brake, and distributed separately, alter the blessing, breaking, and distribution of the bread; and so the Syriac version renders it, "upon whom also he blessed"; and the Persic thus, "and he also blessed the fishes"; but, according to Matthew they were both blessed, and brake, and distributed together, as it is highly reasonable to suppose they were both ate together; (See Gill on Matthew 15:36).

Marc 8:7 In-Context

5 Jésus leur demanda: Combien avez-vous de pains? Sept, répondirent-ils.
6 Alors il fit asseoir la foule par terre, prit les sept pains, et, après avoir rendu grâces, il les rompit, et les donna à ses disciples pour les distribuer; et ils les distribuèrent à la foule.
7 Ils avaient encore quelques petits poissons, et Jésus, ayant rendu grâces, les fit aussi distribuer.
8 Ils mangèrent et furent rassasiés, et l'on emporta sept corbeilles pleines des morceaux qui restaient.
9 Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.