Matthieu 16:5

5 Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.

Matthieu 16:5 Meaning and Commentary

Matthew 16:5

When his disciples were come to the other side
Of the sea, as Munster's Hebrew Gospel adds, to Bethsaida, ( Mark 8:22 ) as they were either in the ship, or going from the shore to the said place, they recollected themselves,

that they had forgotten to take bread:
having but one loaf, as Mark says, in the ship; the seven baskets of fragments being either expended, or given away to the poor, of their own accord, or by Christ's orders. It seems, it was usual with the disciples to buy food at places most proper, and carry with them; since Christ often went into deserts and mountainous places, where provisions could not be had. This their forgetfulness to act according to their wonted method, might arise either from their being intent upon Christ's conversation with the Pharisees, and Sadducees, or from the suddenness of Christ's departure.

Matthieu 16:5 In-Context

3 et le matin: Il y aura de l'orage aujourd'hui, car le ciel est d'un rouge sombre. Vous savez discerner l'aspect du ciel, et vous ne pouvez discerner les signes des temps.
4 Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta, et s'en alla.
5 Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
6 Jésus leur dit: Gardez-vous avec soin du levain des pharisiens et des sadducéens.
7 Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient: C'est parce que nous n'avons pas pris de pains.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.