Néhémie 8:9

9 Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Eternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.

Néhémie 8:9 Meaning and Commentary

Nehemiah 8:9

And Nehemiah which is the Tirshatha
Or governor, as Zerubbabel had been, and now Nehemiah, see ( Ezra 2:63 )

and Ezra the priest and scribe;
see ( Nehemiah 8:1 Nehemiah 8:2 ) ,

and the Levites that taught the people;
see ( Nehemiah 8:7 )

said unto all the people, this day is holy unto the Lord your God;
being both the new moon and the feast of blowing of trumpets:

mourn not, nor weep;
which was unsuitable to a festival, and especially such an one as this, in which trumpets were to be blown, and gladness to be shown, ( Numbers 10:10 )

for all the people wept when they heard the words of the law;
perceiving they had not kept it, but had broke it in many instances, and so liable to the wrath and judgment of God in case of disobedience.

Néhémie 8:9 In-Context

7 Josué, Bani, Schérébia, Jamin, Akkub, Schabbethaï, Hodija, Maaséja, Kelitha, Azaria, Jozabad, Hanan, Pelaja, et les Lévites, expliquaient la loi au peuple, et chacun restait à sa place.
8 Ils lisaient distinctement dans le livre de la loi de Dieu, et ils en donnaient le sens pour faire comprendre ce qu'ils avaient lu.
9 Néhémie, le gouverneur, Esdras, le sacrificateur et le scribe, et les Lévites qui enseignaient le peuple, dirent à tout le peuple: Ce jour est consacré à l'Eternel, votre Dieu; ne soyez pas dans la désolation et dans les larmes! Car tout le peuple pleurait en entendant les paroles de la loi.
10 Ils leur dirent: Allez, mangez des viandes grasses et buvez des liqueurs douces, et envoyez des portions à ceux qui n'ont rien de préparé, car ce jour est consacré à notre Seigneur; ne vous affligez pas, car la joie de l'Eternel sera votre force.
11 Les Lévites calmaient tout le peuple, en disant: Taisez-vous, car ce jour est saint; ne vous affligez pas!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.