Nombres 16:28

28 Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.

Nombres 16:28 Meaning and Commentary

Numbers 16:28

And Moses said, hereby ye shall know that the Lord hath sent
me to do all these works
To bring the people of Israel out of Egypt, to exchange the firstborn for the Levites, to make Aaron and his sons priests, to give the Levites to them, and to set Elizaphan over the Kohathites, things which these men found fault with, and questioned his authority for doing them:

for [I have] not [done them] of my own mind;
or "not out of my heart" {q}; he had not devised them himself, and done them of his own head, and in any arbitrary way, without the will of God or any authority from him, as these men suggested.


FOOTNOTES:

F17 (yblm al yk) "quod non de corde meo", Pagninus, Montanus.

Nombres 16:28 In-Context

26 Il parla à l'assemblée, et dit: Eloignez-vous des tentes de ces méchants hommes, et ne touchez à rien de ce qui leur appartient, de peur que vous ne périssiez en même temps qu'ils seront punis pour tous leurs péchés.
27 Ils se retirèrent de toutes parts loin de la demeure de Koré, de Dathan et d'Abiram. Dathan et Abiram sortirent, et se tinrent à l'entrée de leurs tentes, avec leurs femmes, leurs fils et leurs petits-enfants.
28 Moïse dit: A ceci vous connaîtrez que l'Eternel m'a envoyé pour faire toutes ces choses, et que je n'agis pas de moi-même.
29 Si ces gens meurent comme tous les hommes meurent, s'ils subissent le sort commun à tous les hommes, ce n'est pas l'Eternel qui m'a envoyé;
30 mais si l'Eternel fait une chose inouïe, si la terre ouvre sa bouche pour les engloutir avec tout ce qui leur appartient, et qu'ils descendent vivants dans le séjour des morts, vous saurez alors que ces gens ont méprisé l'Eternel.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.