Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Proverbes 24:33

Listen to Proverbes 24:33
33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...

Proverbes 24:33 Meaning and Commentary

Proverbs 24:33

[Yet] a little sleep, a little slumber
The sight of the field and vineyard of the slothful put Solomon in mind of an observation he had made before, which fitly describes the disposition and gesture of the sluggard, by which means his field and vineyard came to ruin; while he should be up and tilling his field and planting his vineyard, he is in his bed; and awaking, instead of rising, craves for and indulges himself in another little doze, and which he repeats again and again; a little folding of the hands to sleep;
which ought to have been employed another way; (See Gill on Proverbs 6:10).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Proverbes 24:33 In-Context

31 Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
32 J'ai regardé attentivement, Et j'ai tiré instruction de ce que j'ai vu.
33 Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
34 Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in