Psaume 129:2

2 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.

Psaume 129:2 Meaning and Commentary

Psalms 129:2

Many a time have they afflicted me from my youth
This is repeated for the confirmation of it, to excite attention to it, and to express the vehement affection of the speaker;

yet they have not prevailed against me;
the Egyptians could not prevail against literal Israel; the more they were afflicted, the more they grew and multiplied; in the times of the Judges, one after another were raised up as deliverers of them; neither the Assyrians, Chaldeans, nor Romans, nor any other, have been able to cut them off from being a nation; they continue to this day: the enemies of the church of Christ, even the gates of hell, have not been able to prevail against it, being built upon a rock, so as to extirpate and destroy it, neither by open and cruel persecutors, nor by secret and fraudulent heretics; nor could the enemies of the Messiah prevail against him, for though they brought him to the dust of death, they could not hold him in it; and they themselves, through his death, were conquered by him, as sin, Satan, the world, and death itself; nor can the enemies of the saints prevail against them, God being on their side, Christ making them more than conquerors, the Spirit in them being greater than he that is in the world.

Psaume 129:2 In-Context

1 Cantique des degrés. Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Qu'Israël le dise!
2 Ils m'ont assez opprimé dès ma jeunesse, Mais ils ne m'ont pas vaincu.
3 Des laboureurs ont labouré mon dos, Ils y ont tracé de longs sillons.
4 L'Eternel est juste: Il a coupé les cordes des méchants.
5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion!
The Louis Segond 1910 is in the public domain.