Psaume 81:2

2 Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!

Psaume 81:2 Meaning and Commentary

Psalms 81:2

Take a psalm
Or "lift one up" F25; hold up the book, and read and sing it; or rather, lift up the voice in singing a psalm:

and bring hither the timbrel;
or "give one" F26, put the hand to one:

the pleasant harp with the psaltery;
make use of all these musical instruments in singing, and so make an agreeable melody: these were used in the times of the Old Testament, and were typical of the spiritual joy and melody in the heart, expressed by vocal singing, under the New Testament; see ( Revelation 5:8 ) ( Revelation 14:2 Revelation 14:3 ) ( 15:2 ) .


FOOTNOTES:

F25 (Nav) "attollite", Piscator; "tollite", Cocceius, Amama, Gejerus.
F26 (wnt) "date", Pagninus, Montanus

Psaume 81:2 In-Context

1 Au chef des chantres. Sur la guitthith. D'Asaph. Chantez avec allégresse à Dieu, notre force! Poussez des cris de joie vers le Dieu de Jacob!
2 Entonnez des cantiques, faites résonner le tambourin, La harpe mélodieuse et le luth!
3 Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!
4 Car c'est une loi pour Israël, Une ordonnance du Dieu de Jacob.
5 Il en fit un statut pour Joseph, Quand il marcha contre le pays d'Egypte... J'entends une voix qui m'est inconnue:
The Louis Segond 1910 is in the public domain.