Psaume 88:2

2 Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!

Psaume 88:2 Meaning and Commentary

Psalms 88:2

Let my prayer come before thee
Not before men, as hypocrites desire, but before the Lord; let it not be shut out, but be admitted; and let it come with acceptance, as it does when it ascends before God, out of the hands of the angel before the throne, perfumed with the much incense of his mediation, ( Revelation 8:3 Revelation 8:4 ) ,

incline thine ear unto my cry;
hearken to it, receive it, and give an answer to it; Christ's prayers were attended with strong crying, and were always received and heard, ( Hebrews 5:7 ) ( John 11:41 John 11:42 ) .

Psaume 88:2 In-Context

1 Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ezrachite. Eternel, Dieu de mon salut! Je crie jour et nuit devant toi.
2 Que ma prière parvienne en ta présence! Prête l'oreille à mes supplications!
3 Car mon âme est rassasiée de maux, Et ma vie s'approche du séjour des morts.
4 Je suis mis au rang de ceux qui descendent dans la fosse, Je suis comme un homme qui n'a plus de force.
5 Je suis étendu parmi les morts, Semblable à ceux qui sont tués et couchés dans le sépulcre, A ceux dont tu n'as plus le souvenir, Et qui sont séparés de ta main.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.