Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Psalm 89:2

Listen to Psalm 89:2
2 Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.

Psalm 89:2 Meaning and Commentary

Psalms 89:2

For I have said
That is, in his heart he had said, he had thought of it, was assured of it, strongly concluded it, from the Spirit and word of God; he believed it, and therefore he spoke it; having it from the Lord, it was all one as if he had spoke it:

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Psalm 89:2 In-Context

1 Cantique d'Ethan, l'Ezrachite. Je chanterai toujours les bontés de l'Eternel; Ma bouche fera connaître à jamais ta fidélité.
2 Car je dis: La bonté a des fondements éternels; Tu établis ta fidélité dans les cieux.
3 J'ai fait alliance avec mon élu; Voici ce que j'ai juré à David, mon serviteur:
4 J'affermirai ta postérité pour toujours, Et j'établirai ton trône à perpétuité. Pause.
5 Les cieux célèbrent tes merveilles, ô Eternel! Et ta fidélité dans l'assemblée des saints.
The Louis Segond 1910 is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in