Compare Translations for Luke 15:13

13 Not many days later, the younger son gathered together all he had and traveled to a distant country, where he squandered his estate in foolish living.
13 Not many days later, the younger son gathered all he had and took a journey into a far country, and there he squandered his property in reckless living.
13 And not many days after the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
13 It wasn't long before the younger son packed his bags and left for a distant country. There, undisciplined and dissipated, he wasted everything he had.
13 "And not many days later, the younger son gathered everything together and went on a journey into a distant country, and there he squandered his estate with loose living.
13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
13 And not many days after, the younger son gathered all together, journeyed to a far country, and there wasted his possessions with prodigal living.
13 “A few days later this younger son packed all his belongings and moved to a distant land, and there he wasted all his money in wild living.
13 A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living.
13 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country; and there he wasted his substance with riotous living.
13 And not long after, the younger son got together everything which was his and took a journey into a far-away country, and there all his money went in foolish living.
13 Soon afterward, the younger son gathered everything together and took a trip to a land far away. There, he wasted his wealth through extravagant living.
13 Soon afterward, the younger son gathered everything together and took a trip to a land far away. There, he wasted his wealth through extravagant living.
13 As soon as he could convert his share into cash, the younger son left home and went off to a distant country, where he squandered his money in reckless living.
13 And after not many days the younger son gathering all together went away into a country a long way off, and there dissipated his property, living in debauchery.
13 After a few days the younger son sold his part of the property and left home with the money. He went to a country far away, where he wasted his money in reckless living.
13 After a few days the younger son sold his part of the property and left home with the money. He went to a country far away, where he wasted his money in reckless living.
13 "After a few days, the younger son gathered his possessions and left for a country far away from home. There he wasted everything he had on a wild lifestyle.
13 Not many days after, the younger son gathered all of this together and took his journey into a far country. There he wasted his property with riotous living.
13 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country and there wasted his estate with riotous living.
13 And not many days after the younger son gathered all together , and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living .
13 And after not many days, the younger son gathered everything [and] went on a journey to a distant country, and there he squandered his wealth [by] living wastefully.
13 Then the younger son gathered up all that was his and traveled far away to another country. There he wasted his money in foolish living.
13 "Not long after that, the younger son packed up all he had. Then he left for a country far away. There he wasted his money on wild living.
13 A few days later the younger son gathered all he had and traveled to a distant country, and there he squandered his property in dissolute living.
13 And not many days after, the younger son, gathering all together, went abroad into a far country: and there wasted his substance, living riotously.
13 Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
13 Not many days later, the younger son gathered all he had and took his journey into a far country, and there he squandered his property in loose living.
13 καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακράν, καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.
13 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
13 And not many days after, the younger son gathered all together and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
13 And not longe after ye yonger sonne gaddered all that he had to gedder and toke his iorney into a farre countre and theare he wasted his goodes with royetous lyvinge.
13 et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxuriose
13 et non post multos dies congregatis omnibus adulescentior filius peregre profectus est in regionem longinquam et ibi dissipavit substantiam suam vivendo luxuriose
13 And not many days after, the younger son gathered all together, and took his journey into a far country, and there wasted his substance with riotous living.
13 Not many days after, the younger son gathered all of this together and took his journey into a far country. There he wasted his property with riotous living.
13 No long time afterwards the younger son got all together and travelled to a distant country, where he wasted his money in debauchery and excess.
13 And not after many days, when all things were gathered together, the younger son went forth in pilgrimage into a far country; and there he wasted his goods in living lecherously [and there he wasted his substance, or goods, in living lecherously].
13 `And not many days after, having gathered all together, the younger son went abroad to a far country, and there he scattered his substance, living riotously;

Luke 15:13 Commentaries