The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Luke
Luke 19:33
Compare Translations for Luke 19:33
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Luke 19:32
NEXT
Luke 19:34
Holman Christian Standard Bible
33
As they were untying the young donkey, its owners said to them, "Why are you untying the donkey?"
Read Luke (CSB)
English Standard Version
33
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (ESV)
King James Version
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Read Luke (KJV)
The Message Bible
33
As they were untying the colt, its owners said, "What are you doing untying the colt?"
Read Luke (MSG)
New American Standard Bible
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (NAS)
New International Version
33
As they were untying the colt, its owners asked them, “Why are you untying the colt?”
Read Luke (NIV)
New King James Version
33
But as they were loosing the colt, the owners of it said to them, "Why are you loosing the colt?"
Read Luke (NKJV)
New Living Translation
33
And sure enough, as they were untying it, the owners asked them, “Why are you untying that colt?”
Read Luke (NLT)
New Revised Standard
33
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (NRS)
American Standard Version
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Read Luke (ASV)
The Bible in Basic English
33
And when they were getting the young ass, the owners of it said to them, Why are you taking the young ass?
Read Luke (BBE)
Common English Bible
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (CEBA)
The Complete Jewish Bible
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (CJB)
The Darby Translation
33
And as they were loosing the colt, its masters said to them, Why loose ye the colt?
Read Luke (DBY)
Good News Translation
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
Read Luke (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
33
As they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying it?"
Read Luke (GNTA)
GOD'S WORD Translation
33
While they were untying the young donkey, its owners asked them, "Why are you untying the donkey?"
Read Luke (GW)
Hebrew Names Version
33
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
Read Luke (HNV)
Jubilee Bible 2000
33
And as they were loosing the colt, its owners said unto them, Why loose ye the colt?
Read Luke (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, Why loose ye the colt?
Read Luke (KJVA)
Lexham English Bible
33
And [as] they were untying the colt, its owners said to them, 'Why are you untying the colt?'
Read Luke (LEB)
New Century Version
33
As they were untying it, its owners came out and asked the followers, "Why are you untying our colt?"
Read Luke (NCV)
New International Reader's Version
33
They were untying the colt when its owners came. The owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
33
As they were untying the colt, its owners asked them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (NRSA)
Douay-Rheims Catholic Bible
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said to them: Why loose you the colt?
Read Luke (RHE)
Revised Standard Version
33
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
33
And as they were untying the colt, its owners said to them, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (RSVA)
SBL Greek New Testament
33
λυόντων δὲ αὐτῶν τὸν πῶλον εἶπαν οἱ κύριοι αὐτοῦ πρὸς αὐτούς · Τί λύετε τὸν πῶλον;
Read Luke (SBLG)
Third Millennium Bible
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, "Why loose ye the colt?"
Read Luke (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
33
And as they were loosing the colt, the owners thereof said unto them, "Why loose ye the colt?"
Read Luke (TMBA)
Tyndale
33
And as they were aloosinge ye coolte the owners sayde vnto the: why lowse ye ye coolte?
Read Luke (TYN)
The Latin Vulgate
33
solventibus autem illis pullum dixerunt domini eius ad illos quid solvitis pullum
Read Luke (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
33
solventibus autem illis pullum dixerunt domini eius ad illos quid solvitis pullum
Read Luke (VULA)
The Webster Bible
33
And as they were loosing the colt, the owners of it said to them, Why loose ye the colt?
Read Luke (WBT)
World English Bible
33
As they were untying the colt, the owners of it said to them, 'Why are you untying the colt?'
Read Luke (WEB)
Weymouth New Testament
33
And while they were untying the colt the owners called out, "Why are you untying the colt?"
Read Luke (WNT)
Wycliffe
33
And when they untied the colt, the lords of it said to them, What untie ye the colt? [Soothly them untying the colt, the lords of him said, Why untie ye the colt?]
Read Luke (WYC)
Young's Literal Translation
33
and while they are loosing the colt, its owners said unto them, `Why loose ye the colt?'
Read Luke (YLT)
PREVIOUS
Luke 19:32
NEXT
Luke 19:34
Luke 19:33 Commentaries
People's New Testament
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS