Compare Translations for Luke 6:11

11 They, however, were filled with rage and started discussing with one another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
11 They were beside themselves with anger, and started plotting how they might get even with him.
11 But they themselves were filled with rage, and discussed together what they might do to Jesus.
11 But the Pharisees and the teachers of the law were furious and began to discuss with one another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with rage, and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 At this, the enemies of Jesus were wild with rage and began to discuss what to do with him.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
11 But they were full of wrath, and were talking together about what they might do to Jesus.
11 They were furious and began talking with each other about what to do to Jesus.
11 They were furious and began talking with each other about what to do to Jesus.
11 But the others were filled with fury and began discussing with each other what they could do to Yeshua.
11 But *they* were filled with madness, and they spoke together among themselves what they should do to Jesus.
11 They were filled with rage and began to discuss among themselves what they could do to Jesus.
11 They were filled with rage and began to discuss among themselves what they could do to Jesus.
11 The scribes and Pharisees were furious and began to discuss with each other what they could do to Jesus.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua.
11 And they were filled with madness and talked one with another about what they might do to Jesus.
11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury, and began discussing with one another what they might do to Jesus.
11 But the Pharisees and the teachers of the law were very angry and discussed with each other what they could do to Jesus.
11 But the Pharisees and the teachers of the law were very angry. They began to talk to each other about what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 And they were filled with madness: and they talked one with another, what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.
11 αὐτοὶ δὲ ἐπλήσθησαν ἀνοίας, καὶ διελάλουν πρὸς ἀλλήλους τί ἂν ποιήσαιεν τῷ Ἰησοῦ.
11 And they were filled with madness, and communed one with another what they might do to Jesus.
11 And they were filled with madness, and communed one with another what they might do to Jesus.
11 And they were filled full of madnes and comuned one with another what they myght do to Iesu.
11 ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent Iesu
11 ipsi autem repleti sunt insipientia et conloquebantur ad invicem quidnam facerent Iesu
11 And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.
11 But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Jesus.
11 But they were filled with madness, and began to discuss with one another what they should do to Jesus.
11 And they were full-filled with unwisdom [+Soothly they were filled with unwisdom, or folly], and spake together, what they should do of Jesus.
11 and they were filled with madness, and were speaking with one another what they might do to Jesus.

Luke 6:11 Commentaries