1 Könige 2:2

2 Ich gehe hin den Weg aller Welt; so sei getrost und sei ein Mann

1 Könige 2:2 Meaning and Commentary

1 Kings 2:2

I go the way of all the earth
A path which is the path of death F15, which all pass in, kings and peasants, high and low, rich and poor, great and small, good and bad; none are exempted, all must die, and do; it is the appointment of God, a decree which can never be reversed; all experience confirms it: this same phrase is used by Joshua, from whom David seems to have borrowed it, and shows that that book was written in his days, ( Joshua 23:14 ) ;

be thou strong therefore;
not discouraged at my death, being a common thing, and to be expected; nor at being left alone, the Lord can give thee wisdom and counsel, assistance and strength, protection, and defence; take heart therefore, and be of good courage:

and show thyself a man;
in wisdom and understanding, and in fortitude of mind, though so young a man; which were necessary for the government of so great a people, and to guard against the secret intrigues of some, and the open flatteries of others, and the fear of attempts against his person and government, and the temptations he might be liable to, to do wrong things; and especially they were necessary to enable him to keep the commands of God, as follows; which required great strength of mind and of grace, considering the corruptions of nature, the temptations of Satan, and the snares of men; see ( Joshua 1:7 ) .


FOOTNOTES:

F15 "------ omnes una manet nox, Et calcanda semel via lethi". Horat. Carmin. l. 1. ode 28. ver. 15, 16.

1 Könige 2:2 In-Context

1 Als nun die Zeit herbeikam, daß David sterben sollte, gebot er seinem Sohn Salomo und sprach:
2 Ich gehe hin den Weg aller Welt; so sei getrost und sei ein Mann
3 und warte des Dienstes des HERRN, deines Gottes, daß du wandelst in seinen Wegen und haltest seine Sitten, Gebote und Rechte und Zeugnisse, wie geschrieben steht im Gesetz Mose's, auf daß du klug seist in allem, was du tust und wo du dich hin wendest;
4 auf daß der HERR sein Wort erwecke, das er über mich geredet hat und gesagt: Werden deine Kinder ihre Wege behüten, daß sie vor mir treulich und von ganzem Herzen und von ganzer Seele wandeln, so soll dir nimmer gebrechen ein Mann auf dem Stuhl Israels.
5 Auch weißt du wohl, was mir getan hat Joab, der Sohn der Zeruja, was er tat den zwei Feldhauptmännern Israels, Abner dem Sohn Ners, und Amasa, dem Sohn Jethers, die er erwürgt hat und vergoß Kriegsblut im Frieden und tat Kriegsblut an seinen Gürtel, der um seine Lenden war, und an seine Schuhe, die an seinen Füßen waren.
The Luther Bible is in the public domain.